No exact translation found for التقارير العملية التحليلية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التقارير العملية التحليلية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En el período que abarca el informe, la UNCTAD continuó su labor analítica y operacional sobre la deuda y la financiación para el desarrollo, que comprende la vigilancia de la situación de la deuda externa de los países en desarrollo y estudios sobre la deuda y la financiación del desarrollo, así como la prestación de asistencia a los países en desarrollo en el sector de la gestión de la deuda.
    واصل الأونكتاد، في مرحلة إعداد التقارير، عمله التحليلي والتشغيلي المتعلق بالديون وتمويل التنمية، والذي يتضمن رصد وضع الديون الخارجية في البلدان النامية ودراسات عن الديون وتمويل التنمية، فضلاً عن تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في مجال إدارة الديون.
  • Las medidas de apoyo consistirán, entre otras cosas, en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los territorios no autónomos, llevar a cabo investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo.
    وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
  • Gran parte de esta información se produjo electrónicamente y no siempre está disponible en papel, como algunas declaraciones formuladas por el Gobierno del Iraq a la UNMOVIC, la información reunida durante las inspecciones, informes analíticos presentados por los funcionarios de la UNMOVIC, imágenes y datos introducidos en las bases de datos de la UNMOVIC.
    وهو يشمل بعض الإعلانات التي قدمها العراق إلى أنموفيك والمعلومات التي جمعت خلال عمليات التفتيش والتقارير التحليلية التي أعدها موظفو أنموفيك وصورا وبيانات أُدخلت في قواعد البيانات الخاصة بأنموفيك.
  • También se prestará asistencia para mejorar la cooperación del Comité con las Potencias administradoras, mantener contactos con los representantes de los territorios no autónomos y fomentar las relaciones con las organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas, a fin de realizar nuevos progresos en la descolonización y acabar definitivamente con el colonialismo. Las medidas de apoyo consistirán, entre otras cosas, en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los territorios no autónomos, llevar a cabo investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes y publicaciones analíticas e instructivas.
    وستقدم المساعدة أيضا من أجل تحسين تعاون اللجنة الخاصة مع السلطات القائمة بالإدارة، وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع المنظمات والهيئات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة، والرامية إلى إحراز مزيد من التقدم في إنهاء الاستعمار إنهاء تاما، وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة وثيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.